マルチリンガルって・・・

マルチリンガルの意味の一つは
多言語を操れる人ですよね。

私は今の今まで
マルチリンガルの定義は4ヶ国語以上だと
思っていました。

だって、
二ヶ国語はbilingual
三ヶ国語はtrilingual
だからマルチというのは
絶対に4ヶ国語以上だと思い込んでいたわけ。

さっき何気なくウィキペディアを見てみたら
定義は二ヶ国語以上。

Echt??!!

私と同じ勘違いをしている人は絶対に多いと思います。
ショック・・・。

フランス語を勉強しているベストコリーグと
”目指せ!マルチリンガル日本語教師!”って
励ましあうこと数年。

40才までにドイツ語をある程度のかたちにして
50代ぐらいになったら日本語に一番近い
韓国語を仕上げて・・なんていろいろ
人生計画を立てていたわけで。

ま、いっか・・・。

Comments

Popular Posts