英語脳を作るその前に

巷でよく言われる『英語脳』という言葉、
いろいろな解釈があるようですが、
「英語を英語で考える脳」という捉え方が
だいたい共通認識なのでしょうか。

ネット上をはじめ、英語に関しては、あまりにも沢山の情報や
もっともらしい宣伝文句で売られている教材が
ありますが、どんなにいい方法や教材をもとに
努力を重ねても、あるものが無いと英語脳はゼッタイに
できないと思っています。

それは日本語脳。

短い文でだれもがわかる簡単な言葉で
説明、描写できる脳力です。
そしてそれを支える最も大事な部分は
「自分がどう思うか」
そして、それをどう伝えるかを工夫する視点。

国を問わず、国際的なコミュニケーションが必要な環境に
身を置いている人が、口を揃えて言うのが
異文化理解のためにコミュニケーションで最も大切な事は
「短い文でわかりやすく話す事」

欧米企業のリーダーシップ研修などでも、この部分を徹底的に
訓練されるそうです。


ただ日本語脳は日本のコミュニケーションの文化と深くつながっているため
「自分の意見や考えを表現するために思考する」ためにあまり使われていない
ような気がします。相手の話しがわからなくても、確認したり聞き返したりせず
なんとなく、やり過ごすが多かったり、人の話しを考えながら聞く習慣がなかったり
すると、「英語脳につながる日本語脳」はほぼ無い可能性があります。

日本人ですから日本語は当然話せますし、「日本語脳が無い」ということは
自覚も理解もかなり難しいと思いますが、英語脳を作るその前に
「英語脳につながる日本語脳」があるかどうかを確認するのは最も大事なことだと
思えてなりません。







Comments

Popular Posts